Волею судеб (с) smile:) продолжаю визит с делегацией теперь уже Одесской области. В составе – областное руководство, чиновники губернатуры, несколько бизнесменов. Основная цель – представление инвестиционного потенциала области на выставке China Fair for International Investment and Trade (CIFIT-2010). Это ежегодное мероприятие проводится уже в 14 раз в городе Сямынь (Xiamen) на западной стороне Тайваньского пролива (что многократно обыгрывается).

Выставка проходит в огромном Xiamen International Conference and Exhibition Center и проходит под лозунгом “Development through innovation, cooperation delivers win-win”. Большая часть выставки занята экспозициями китайских провинций и крупных городов, более-менее аналогично Expo, только с большей коммерческой и меньшей шоу-направленностью. Весьма эффектные стенды представляют различные регионы страны и возможности, которые они предлагают. Отдельная часть экспозиции выдела сообществу китайских свободных экономических зон (они же индустриальные парки или процессинговые зоны), кроме того, на выставке присутствовали павильоны и западных стран (Швеции, Канады и т.д.), которые желали привлечь инвестиции уже для себя, а также небольшие боксы отдельных китайских компаний. Одновременно проходил еще и UNCTAD World Investment Forum и шестой Strait Travel Forum (мероприятие по туризму между Китаем и Тайванем, чему придается особое значение). Следует сказать, что Сямынь находится прямо напротив Тайваня (хотя и довольно далеко от него), поэтому его строили и перестраивали так, чтобы продемонстрировать и подчеркнуть преимущества социализма над капитализмом – весьма красивые небоскребы, эстакады, уходящие в море, выложенные плиточкой тротуары за городом и невероятной красоты набережная.

После весьма торжественной церемонии открытия – с танцами, драконами и морем прессы, выставку открыли к посещению. Бросились в глаза следующие моменты – невзирая на предположительно внешнюю направленность китайских экспозиций – абсолютное большинство всех визуальных и раздаточных материалов было на китайском языке. На английском их почти не было. Кроме того, почему-то мне показалось, что выставка была проникнута одной-единственной мыслью – «дайте денег». Причем в меньшей степени это ощущалось возле китайских павильонов и в большей степени возле европейских. Складывалось впечатление, что люди были готовы на все, ради того, чтобы в их страну хоть кто-то принес какие-то деньги . На любых условиях.

В этой связи весьма приличным контрастом служили свежие воспоминания о мытарствах отечественных инвесторов среди отечественных же регуляторов и прочих госорганов.
- Ведь правда было бы хорошо, если бы мы вот это построили?
- Правда, - важно отвечают нам чиновники,
- И ведь и государство бы заработало, и ведомство ваше, и госпредприятие, и область, и новые рабочие места бы создали, правда?
- Правда, - кивают чиновники,
- И ведь и денег нам сейчас от вас не нужно, все сами сделаем, и законодательная база вот же ж имеет место быть, так что все по закону же?
- По закону, - милостиво соглашаются баре
- Так можно построить?
- Нельзя, - твердеют умудренные сакральным знанием брови.
- Почему?
- Не положено.
Или другой вариант – уже построили, невзирая на, объект уже может работать и приносить доходы всем – от государства до налогового инспектора. Но бдителен взор государственного мужа – где его согласие на то, чтобы этот объект приносил пользу стране? Нету? Отож!

Точно как в анекдоте: идет кум по селу, смотрит, его богатый кум сидит под вишней и вареники есть. «А что, вкусные кума вареники сварила?, спрашивает бедный. «Вкуууусные», отвечает богач. «А не угостишь ли меня?», спрашивает, давясь слюной бедный родственник. «Угощу, чего ж нет, заходи», отвечает второй и показывает на калитку во двор. «Так у тебя ж там собака?», осторожно спрашивает его родич. «Отож!» соглашается трапезничающий кум и вбивает очередной вареник в топку бездонного рта.

Только в нашем случае инвесторы и сад посадили, и вишни собрали, и муку купили и вареники сварили. А теперь им говорят – не положено, ибо мы тут власть. А государственный интерес их не интересует. Государство, оно может и потерпеть. Зачем ему инвестиции, если чиновник еще не наелся?

Но вернемся в Поднебесную. После открытия выставки был match-making семинар в местном Национальном Бухгалтерском Институте, где предположительно мы должны были повстречать потенциальных партнеров. Партнеры были, и довольно любопытные – одним из первых подошел китаец и на ломаном английском рассказал, что у него есть фантастические технологии, которые позволяют добывать энергию из гравитации, лечить СПИД, рак и энурез smile:D . Потом подошли другие, которым было интересно добывать полезные ископаемые и заниматься энергетикой.
Сам Институт бухгалтеров потрясал – на огромной территории, с водопадами, прудами и газонами, раскинулось 6-этажное здание с огромными окнами, которое моментально располагало к учебе в себе. Тут хотелось учиться, учиться и учиться. Ну или хотя бы кого-то поучить (к слову, как говорит один мудрый человек – «все стареют, но третьекурсницы – никогда» smile:D ). Но я отвлекся.

После семинара (который проходил с большим трудом, ввиду практически полного незнания английского китайцами и весьма плохого знания русского выделенными переводчиками), был торжественный банкет в присутствии вице-губернатора провинции Фузцянь, местных боссов (первый секретарь горкома, а как же), прибывших делегаций и corps diplomatique. На ВИП-банкете удалось пообщаться с мадам «министр иностранных дел» провинции. После обмена визитками общение происходило примерно так:
- Здравствуйте, мадам! Я такой-то-такой-то.
- Очень приятно!
- Разрешите обратиться к Вам с вопросом?
- Пожалуйста!
- Не могли ли бы Вы дать совет, к кому можно было бы обратиться с такой-то проблемой ( в трех простейших выражениях объясняю суть вопроса)?
- Cheers! (дама протягивает мне бокал и энергично чокается).
Она не поняла ни слова по-английски smile:) . Однако к ее чести следует сказать, что через две минуты ко мне подбежала ее помощница и уже по-английски сообщила, что мадам министр просила узнать, не может ли она быть мне чем-то полезной. Я заверил, что надеюсь, что может и уже в 5 предложениях (ну говорю же с переводчиком-помощником) изложил суть вопроса. Девушка захлопала глазами и попросила уточнить, что значит слово «порт». Я понял, что мы далеко так далеко не уедем. Однако она искренне старалась помочь, сказала, что на это уйдет пара дней и искренне расстроилась, узнав, что я завтра улетаю. Однако поклялась, получив от меня мыло, перевести его со всей тщательностью, и обязательно дать ответы на все интересующие меня вопросы. Незнание английского с лихвой компенсировалось вежливостью и желанием помочь чужестранцу.

Кстати, в поездках в Китай ощущается жуткий дискомфорт от тотального незнания английского, от которого я уже полностью отвык в Европе. Невозможно общаться не только с бизнесменами, невозможно даже в отеле, магазине или ресторане пояснить, что тебе нужен Спрайт (причем надпись на салфетке SPRITE совершенно не ассоциируется у официанта с бутылкой с таким же названием, стоящей в холодильнике рядом) или Мутай («муа-тай», поправляет продавщица и хлопает руками, мол так бы сразу и сказал, причем бутылка все это время стояла у нее за спиной). Более того, бесполезно таксисту произносить по слогам слова «рес-та-у-рант» или «хо-тел», у них ни малейшим образом английские звуки не складываются в английские слова. Спасает только карточка с адресом отеля в кармане или мобильный телефон англоговорящего китайца. Без этого – никак.

После банкета всех гостей пригласили на Гала-ночь фейерверков «Золотой мост». Название внушало и мы приготовились содрогнуться (примерно как перед посещением украинского павильона на Экспо, только в другую сторону). Предчувствия нас не обманули. Проехав кортежем автобусов сковзь жуткое количество полиции (кстати ее в Китае просто невероятное количество), пройдя через барьеры, рамки и сканеры мы попали на место действия. В местном Сентрал-парке перед открытой огромной сценой на берегу озера был устроен амфитеатр из кресел, на каждом из которых стоял бумажный пакет с джентльменским НЗ – программой шоу, веером, бутылочкой воды и пакетом с дождевой накидкой, на всякий случай.

Дальше мы стали свидетелями часового представления из 4 частей, состоявшего из шоу на сцене – танцев, песен, акробатических трюков, сопровождавшегося ЧАСОВЫМ постоянным фейерверком над озером сразу за сценой и несколько вдали. Такого количества и качества пиротехники я еще не видел никогда – ракеты летали по самым невероятным траекториям, с самыми невероятными звуками или совершенно беззвучно, с фантастическими цветами и сочетаниями, с самыми невероятными формами и размерами взрывов. Страшно представить, сколько это стоило. Я думаю, далеко не каждая страна может позволить себе подобное шоу даже для открытия Олимпийских игр. А тут – просто выставка, ну 14-ая, ну большая.

Я попробую выложить видео на ютуб (в Китае он запрещен smile8) ) и потом дам ссылку в комментах.

После этого представления как-то острее осознаешь тот факт, что 1400 лет назад, когда Европа лежала в руинах римской империи, в Китае уже придумали бумажные деньги.

Фотографии – http://picasaweb.google.com/akuzmenko/CIFIT2010#
Понравился материал? Жмите:
blog comments powered by Disqus