Деловой этикет и бизнес-ценности в Германии

Деловой этикет и бизнес-ценности в Германии
555

Международные деловые отношения и начало работы за рубежом – это две самые большие проблемы иностранных работников. Вступая в деловую культуру Германии, многие из нас могут ожидать определенного отношения: грубого и высокомерного или бюрократического и скучного. В сущности, деловой мир Германии намного приятнее. Предлагаем вам некоторые подсказки для безопасного путешествия по нему!

Встреча и приветствие

Не стоит волноваться, если некоторые немецкие бизнесмены покажутся вам слегка отчужденными, слишком правильными и непонятливыми в то же время. Иерархия, непосредственность и определенная степень разделения между работой и частной жизнью являются важными ценностями деловой жизни Германии.

Первая трудность – найти правильную форму обращения. В немецком языке проводится четкая грань между двумя способами обращения:

  • Используйте du (ты) и имя для членов семьи, друзей и детей.
  • Используйте Sie (Вы) для незнакомцев, случайных знакомств, деловых партнеров, руководителей, людей старше вас и других людей, к кому вы относитесь с уважением. Обращайтесь к ним, используя Herr (господин) или Frau (госпожа), а также называя его (ее) звание и фамилию (напр., Frau Doktor Meier).

Немцы очень прямолинейны и решительны в деловом окружении, но они не любят говорить ни о чем. Они не ценят излишнего легкомыслия во время важных дискуссий, и предпочитают не упоминать интимные подробности из своей личной жизни.

Если вы хотите побороть неловкость при знакомстве, попробуйте поговорить о путешествиях, спорте в Германии (особенно о футболе), деловых вопросах или о хобби, например, о походах в кино или пешеходных экскурсиях. Вам не стоит касаться потенциально спорных тем, таких как религия в Германии и политические дебаты. Любые упоминания о нацистском прошлом страны и ее роли в мировых войнах - табу – об этом лучше даже не шутить.

Приветствуйте своих деловых партнеров и немецких сотрудников твердым рукопожатием, коротким кивком и вежливой улыбкой, но уважайте их потребность в физической дистанции и личном пространстве. Немцы не делают размашистых движений, эмоциональных жестов и не выражают свои чувства слишком патетически; и они могут смутиться или даже раздражиться, если вы будете так делать.

Деловые ценности

Выше мы уже рассмотрели качества, которые отличают ведение бизнеса в Германии. Вот основные характеристики делового этикета в Германии:

  • Формализм и определенное отсутствие гибкости: Это значит не только во время приезжать на встречу, вежливое приветствие и соблюдение повестки дня. Немцы также придерживаются иерархичности в принятии решений. Деловые переговоры, контракты и совместные проекты должны быть одобрены руководством, и переговоры с клиентами могут занять у вас некоторое время.
  • Профессионализм: Научные звания, характеристики, дипломы и сертификаты воспринимаются очень серьезно. Человек с ученой степенью, соответствующей квалификацией и профессиональными качествами вызывает уважение.
  • Трудовая этика: Проекты могут изначально выполняться в более медленном темпе, поскольку многие немцы стараются быть аккуратными, добросовестными, избегать рисков и достигать высоких результатов. Однако, особое внимание к пунктуальности обеспечивает соблюдение большинства графиков и дедлайнов.
  • Резкость – это непроизвольная грубость. Немцы сразу переходя к делу, с непосредственностью, которая может причинить неудобства иностранцам: не ждите, что ваши немецкие деловые партнеры будут слишком утонченными или будут воздерживаться от честной критики, и не обижайтесь на слишком самоуверенное поведение. Это просто их способ самоутверждения.
  • Честность и лояльность: Когда немецкий деловой партнер говорит вам, что он думает о предложении, он говорит именно то, что думает. Немцы не любят, чтобы на них давили после слишком откровенного ответа, и вы выиграете, если дадите им время подумать. И когда деловые переговоры заходят в тупик, большинство немцев пытается достичь компромисса в пользу обеих сторон. Решение в пользу только одной из сторон покажется им совершенно несправедливым.

Самое важное, что вы можете быть уверенными в том, что немцы заинтересованы в длительных отношениях. Если уж они пообещали, то будут стараться развивать взаимовыгодные отношения, основанные на доверии.

Развлечения

Несмотря на то, что большинство немцев не растрачивают своих резервов слишком быстро, вас могут пригласить на деловое мероприятие в более непринужденной обстановке, особенно за едой и напитками.

Чаще всего, это бизнес-ланч в ресторане. Встречи за завтраком, бранчем или обедом случаются реже, хотя вас могут пригласить выпить после работы. Бизнес-ланч обычно проходит между 12.00 и 15.00 часами, при этом атмосфера и настроение намного теплее и раскованнее, чем при ваших обычных встречах.

Это прекрасная возможность получше узнать вашего немецкого партнера. Если вы получили официальное приглашение, организатор мероприятия будет настаивать на оплате счета. Не начинайте трапезу, пока организаторы мероприятия не пожелали вам Guten Appetit! («Приятного аппетита!»). Также стоит подождать, - возможно, они захотят сделать тост. Считается грубостью не давать чаевых.

Подарки

Даже в контексте неофициальных деловых ситуаций, дарить подарки считается неуместным. Все, что может обязать получателя, или является табу, или незаконно.

Однако если переговоры закончились успешно или если вы стали друзьями с немецким бизнес-партнером, небольшой подарок (например, сувенир из вашей родной страны, шоколад для сотрудников, цветы для помощницы и т.п.) могут быть приняты. Однако работникам государственных учреждений строго запрещено принимать какие-либо подарки.

Материал подготовлен

Бюро переводов «КиївПереклад»

http://kievpereklad.com.ua/

Последние новости: